【Buddy Simulator 1984】所有隐藏文件内容【中英双文】

YanMo Lv4

文章来源:https://www.bilibili.com/opus/637864796006383652 (翻译处有修改)

A

I am finishing the town up now.

I might have to scale it down a bit so I have time to add what I need.

I also can't seem to think of a good name for it.

Maybe you can think of something clever and finish my story!

Haha, just wishful thinking.


我马上就要把这座小镇完成了。

但我可能我得把它改小一点,这样我就有时间加其他我需要的事物。

而且我似乎也想不好给它起什么好名字。

但你也许你可以想些漂亮的办法把我的故事完成!

哈,只是一厢情愿罢了。

B

I like making this game, but I do find it to be quite taxing on my mental state.

Being the only programmer, artist, writer, composer, and designer can really take its toll.

If you ever end up following in my footsteps, please make sure to take good care of yourself and your body.

I'm trying to think of a working title for the game. All you do so far is take a journey to the north, and not much else.

You know what? That's a great title!

Journey to the North.


我喜欢制作这款游戏,但是我发现这样对我的精神状态十分不利

我作为唯一的程序设计、艺术设计、情节创作、作曲和设计人员,的确付出了不少代价。

如果你最后要追随我的脚步的话,请务必照顾好你自身和你的身体。

我一直在思考给游戏起个什么暂定名称好。到目前为止,你所做的只是去北方旅行,除此之外别无其他。

你知道吗?那可真是个好标题!

(译者注:working title一般指项目的暂定名称)

北方之旅(译者注:暂定译名)。

C

一张图片

D

I want you to remember the good times we had together.

I hope you can forgive me for all of the horrible things I have done.

As I am writing this, my heart and my chest ache at equal pains.

I desperately wish I could mend our relationship before I'm gone, but those weren't the cards I was dealt unfortunately.


我想让你记住我们在一起的美好时光。

我希望你能原谅我所做的所有糟糕的事情。

在我写这篇文章时,我的心如我的胸口一般都在痛。

我真心希望我可以在我的弥留之际和你重归于好,但不幸的是,命运不公。

(译者注:最后一句话出处:Life is like a game of cards. The hand that is dealt you represents determinism; the way you play it is free will. – Jawaharlal Nehru 人生是一场牌局,拿什么牌是命中注定,如何出牌,操之在己。—— 贾瓦哈拉尔·尼赫鲁)

E

Hey buddy!

I hope you are enjoying the game so far!

You should be meeting your new partner in crime right around here, Milo the dog!

I hope you are making new friends over there.

I hurt my left hand pretty badly in the garage today, which is making it hard to code haha.

This house feels so empty.

All I can do is keep working.

All of this work is for you.

All I can hope is that you're proud of me.

One day.


嘿,朋友!

我希望到目前为止你都玩得很开心!

你应该在这附近就能遇到 Milo 那只狗,你的新宠物!

我希望你在那能交些新朋友。

今天我在车库把自己的手伤得太重了,这导致我不太好去写代码,哈哈。

这房子感觉真空旷。

我唯一能做的就是继续工作。

所有工作的成果都是为你的。

我只愿你能为我感到骄傲。

会有那么一天的。

F

There was a fly on the wall today.

It wouldn't leave me alone.

I've been working for 26 hours straight, and yet the fly still stays.

It stares.

I can tell it's mocking me.

It hasn't moved in 2 hours.

I can't take my mind off of it.

I can't work.

I must kill it.

I won't work until I kill it.

Finally.

I smacked it so hard that it's innards must have spanned a foot on the wall.

I couldn't stop hitting it.

It was already dead, but the rush…it felt good.


今天,墙上有只苍蝇。

它 tm 就是不走开。

我已经连续工作了 26 个小时,但是苍蝇仍然呆在那里。

它凝视着我。

我敢说它这是在嘲笑我。

它已经2个小时没动了。

我无法把它从我脑海中抹去。

我无法工作了。我必须拍扁它。

我不拍扁它我就不能继续工作。

最终。

我使劲地拍着它,让它的内脏肯定是溅出了一英尺远。

我无法停下击打它的行为。

它早就寄了,但这种兴奋的感觉……很好。

G

Happy Halloween!

Today I handed out some candy to the local kids who stopped by. I have way too many leftover now!

So many cool costumes tonight. It really got me thinking of some ideas when I got back to the workstation.

You should have noticed I modeled you after your favorite Halloween costume!

I've got that picture hung up above my desk, and I will cherish it forever.


万圣节快乐!

今天我给当地路过的孩子们发了点糖。我现在还有很多剩下的呢!

今晚我见到了很多超棒的万圣节服装。当我回到工作站时,这的确给了我些灵感。

你应该早就注意到了,我把你最喜爱的万圣节服装做成了你的模型!(译者注:指游戏里玩家形象)

我把那幅照片挂在了我的书桌上方,我会永远地珍视它。

H

Today I stopped going.

Not just because I can't afford it anymore, but because I want to spend more time enjoying life and doing things that I love to do.

I think I might take up poetry. I've always loved to write, and I think I can do a great job of expressing my feelings in a clever rhyme scheme!

Come to think of it, I own a few books and even some literary journals on poetry and short stories.

One of my personal favorites is The Road Not Taken by Robert Frost.

Another was about a man who spent his life behind bars for doing some terrible things.

It was grim, but the ballads undoubtedly resonated with me. I can't remember what it was called, but I think it was an elegy.

I'll be sure to update you.

I miss you.

Come back soon.


今天我没有再去了。

不仅仅是因为我钱不够了,还因为我想花更多的时间来享受生活,做我喜欢做的事情。

我想我可能会学学怎么写诗。我一直都很喜欢写作,我认为我能用极妙的押韵手法完美地表达我的感受!

想想看,我手头上还有几本书,连一些含有诗歌和短篇小说的文学期刊我也有。

我个人最喜欢的作品之一是Robert Frost写的《未选择的路》。

另一首诗则是关于一个因为做了些糟糕的事而在监狱里度过一生的男人。

它的内容有点严肃,但它这首民谣无疑引起了我的共鸣。我忘记它叫什么了,但我感觉这是一首挽歌。

我肯定还会再跟你说其他事情的。

我很想你。

请快回来。

I

If you found this secret, then I must applaud you, for it was another tough one to find!

I'm just going to jump right into this. No lies this time.

I want you to know the truth.

I know I told you that I would stop drinking my "apple juice", but I haven't stopped.

There's no reason to now. Sometimes I put others at risk. I'm a horrible role model.

I hope by making this game for you, you'll understand just how much you mean to me, despite what your mother might tell you.


如果你发现了这封密信,那我可真得为你鼓掌,因为这可又是个难以被找到的秘密!

我就直说了吧。这次我不会扯谎了。

我想让你知道真相。

我知道我告诉过你我不会再去喝我的“苹果汁”,但我其实一直在喝。

现在没有理由这么做了。有时我给别人带来了危险。我是一个糟糕的榜样。

我希望通过为你制作这个游戏,你会明白你对我有多重要,尽管你妈妈可能告诉你了些什么。

J

It's always good to keep extra 3 1/2 inch floppy disks around!

You never know what could happen, but they're extremely reliable.

Years from now I'm sure you'll be using the latest and greatest for computer storage, but these bad boys can hold up to 512 KB!

That's insane! I have a few of these laying around here somewhere with prototype versions of the game and even another game I was working on called Numbly.

This game will correctly guess your own birthday!

Not very exciting yet, but one day I hope to release it.

But first, I need to make the game for you.


随身携带额外的3.5英寸软盘总不会有坏处!

你永远不知道会发生什么,但它们还是挺可靠的。

过几年,我猜你肯定会用到最新最好的电脑存储器,但这些小家伙们可是最多能容纳 512 KB呢!

这太疯狂了!我在它们里面塞了些游戏的原型版本,甚至还塞进了我另一个正在开发的名为Numbly的游戏。

这个游戏可以正确猜出你自己的生日!

这还不是很令人兴奋,但我希望有一天能发布它。

不过首先,我得先制作完为你而生的游戏。

K

I also want to apologize for what happened at your birthday party last year.

I wish you didn't have to see me like that. I wish that I could control myself.

I wish I could be better, but I'm not.

I am trying though. It's just so hard.

After I show you this game, maybe you'll want to come over and visit sometime!

I'd love to show you how I made it and all sorts of fun characters that didn't make it in.

Like one named Groncho! He's really fun.


我仍旧想为在去年在你生日派对上发生的事情道歉。

我真希望你不会像那样看着我。我真希望我当时能控制住自己。

我真希望我能变得更好,但我没有。

不过我还在尝试。只不过太难了。

在我向你展示这个游戏之后,也许你会想过来看看!

我很想向你展示我是制作它的过程,以及各种还没做进去的有趣角色。

比如那个名叫 Groncho 的角色!他真的很有趣。

L

Journey to the North was a way for me to cope with losing you and come to terms with the possibility that I might never be able to see you again.

I want you to remember me through this game I am making for you and only you.


对我来说,做《北方之旅》这个游戏能让我应对失去你的现实,因此我就能勉强接受我再也见不到你的可能性了。

我想让你在我为你而做的这个游戏中记住我,而且只能是你记住我。

M

I always knew you were good at finding secrets!

I wasn't too sure what to do with the shovel for the longest time, but I think "secret finding&# 34; is perfect!

This will be my way of showing you my world and helping you understand how I think.

For example, this hub area is made to feel like home.

A warm, placid, and welcoming area where you can just come to forget about the world.

Just like old times, right?

I hope you like the house I made for you as well. It probably looks quite familiar too!

Anyways, you should get back to exploring. You never know what you could find!


其实我一直都知道你很擅长找一些秘密!

很长一段时间,我都不太确定该让铲子有什么功能,但我认为“挖掘秘密”这个功能很完美!

这将是我向你们展示我的世界并帮助你们理解我的想法的方式。

比如,这个中心区域做得让人感觉像家一样。

这是一个温暖、宁静、热情的地方,在这里你可以忘记整个世界。

就像过去一样,对吧?

我希望你也喜欢我为你做的房子。它看起来可能也让你感觉很熟悉!

不管怎样,你应该回到游戏里继续探索。你永远不知道你还会找到什么!

N

Why do people value personality over intellectuality?

It's such an interesting concept to dive into, and that's exactly what I have been doing for the past 4 days.

I'm smart and extremely talented, but I lack empathy and, I guess, "a personality people want to be around."

Not my words. You'll understand. I will change.

I want to change, but I am far too busy with my work.

Do I choose work over mending a broken bond?

If I stop these entries, I guess you'll know my answer.


为什么人们看重个性而不是智商?

这是一个非常有趣的值得深挖的观点,而那正是我在过去4天里一直在做的事情。

我很聪明,也极有天赋,但我缺乏同理心,我想,那是“一种能让周围人都愿意待在你身边的性格”。

这话可不是我说的。你会明白的。我会改变的。

我想改变,但我的工作实在是太忙了。

我会选择继续工作而不是修复感情吗?

如果我停止输入这些内容了,我想,你应该会知道我的答案。

O

Goodness, today was such a beautiful day.

I ended up getting absolutely nothing accomplished, but I sat out on the deck all afternoon taking in the warm rays of the sun.

I may have gotten burnt, but it was worth it!

I spend too much time inside by myself anyways. It was nice to enjoy nature for once.


老天,今天天气可真不错。

这一天我什么也没做完,不过整个下午我都在甲板上坐着晒太阳。

可能我被太阳烧伤了,不过我不后悔!

无论如何,我的确在家里独自呆了太长时间。破例享受回自然的感觉真好。

P

I bought a new fishing pole the other day, and I plan to use it in the old lake!

My old pole was missing some guides, and the reel was in dire need of some love and care that I could not provide.

I'm going to try to catch a trout, and if I'm lucky, a large mouth bass!

That used to be our favorite, but I know how beautiful bluegill can be, so I can't judge you.

Wish me luck!

Whelp, I caught some seaweed and an old glove.

The lake must be feeling pretty empty.


前几天我买了根崭新的钓鱼竿,我准备在那条老湖里用它钓鱼!

我的旧钓鱼竿少了些导件,线轮的话之前我就该好好爱护,现在我也没辙了。

我准备试试能不能钓到条鳟鱼,如果我幸运的话,没准能钓条大嘴鲈鱼!

那曾经是我们的最爱,不过我知道蓝鳃鱼有多美,所以我不能评判你的想法。

祝我好运!

Oops,我只钓到了些海藻和一只旧手套。

湖水肯定觉得自己空荡荡的吧。

Q

You're going to see Milo again soon, and I'm sure he missed you a whole lot.

He's sitting on my lap keeping me warm while I type this.

They really are man's best friend.

Take good care of your mom for me, okay?

You're the man of the house now.

She knows about this game, and I hope that she will give it to you soon.


你很快就会再见到Milo的,我确定他非常想你。

现在我打字时,他还坐在我腿上让我取暖。

他们真不愧是人类最好的朋友。

帮我照顾好你妈妈,好吗?

你现在可是家里的主人了。

她知道这个游戏,我希望她能尽快把它给你。

R

I found the action figure! Yes I found it!

Timmy Quick is safe. I know you didn't want to leave without him, but now that just means you can spend more time with me!

If time permits. I must keep working hard, but just know your figure is safe with me.

I won't lose it again.


我找到那个玩具人偶了!是的,我找到了!

Timmy Quick 很安全。我知道你没他就不会想离开,但如今这意味着你呆在我身边的时间会更久!

如果时间允许的话,我得再为此努把力,但只是告诉你你的玩具人偶还平安无事地在我手上。

我以后不会再把它弄丢了。

S

There were many things on my shopping list that I grabbed at the store earlier.

I was in dire need of milk and eggs for breakfast, and some frozen meals for dinner.

I found a new one I haven't tried before, and I'm so excited!

It has meatloaf and pudding in it, which is quite the interesting platter combination if you ask me!

They were out of strawberry popsicles sadly.

I also had time to run to our favorite video rental store, Barnaby's, to grab some movies.

I got some old classics as well as a new horror movie that I am dying to watch.

I had a few extra dollars on me, so I went to the clearance bin and found a cheap game for the computer that I'm also going to try out later.

It's about friendship, just what I need right now haha!


我购物清单上的很多东西是我早些时候在商店里搞到的。

我急需买点牛奶和鸡蛋当早餐,晚餐则得买些速冻食品。

我发现了个我以前从未尝试过的新的速冻食品,这真是让人兴奋!

里面有肉糕和布丁,要我说,这可是非常有趣的拼盘组合!

遗憾的是,草莓冰棍卖完了。

我也正好有时间跑到了我们最喜欢的Barnaby视频节目租赁店,租了些电影看。

我整了些经典老电影,以及一部我非常想看的新出的恐怖电影。

我身上还有点零钱,所以我去了家清仓的店,找到了个便宜的电脑游戏,今后我会玩玩看。

哈哈!那是关于友谊的一款游戏,正是我现在所需要的。

T

Owen,

This might be the last thing I ever write to you, and I don't even have it in me to send a real letter.

I'll just have to put it all into this little game I will never be able to finish, and it breaks my heart.

Before the broken heart gets me, the cancer might first.


Owen,

这可能是我写给你的最后一封信了,可惜我甚至都没有能力寄一封真正的信。

现在我只能把心思全部投入到这个我永远无法完成的小游戏中,这让我很难过。

在难过的感觉到来之前,我的癌症可能会先到来。

U

I am going to miss you, buddy.

I am going to miss you so damn much.

You are the light of my life.

If you're reading and playing this now, then you'll know that I love you.

I have always loved you.

-Dad


我会想你的,孩子。

我会非常非常想你的。

你就是我生命中的那束光。

如果你正在读这段文字并播放文字录音的话,你就会知道我有多么爱你。

我一直都很爱你。

——爸

  • 标题: 【Buddy Simulator 1984】所有隐藏文件内容【中英双文】
  • 作者: YanMo
  • 创建于 : 2024-06-19 07:02:48
  • 更新于 : 2024-12-10 15:38:35
  • 链接: https://blog.ymbit.cn/archives/buddy-simulator-1984-hidefiles-translate/
  • 版权声明: 本文章采用 CC BY-NC-SA 4.0 进行许可。
 评论
此页目录
【Buddy Simulator 1984】所有隐藏文件内容【中英双文】